Tisztelt angolból magyarra fordítók, legyetek bárkik is!Szeretném felhívni a figyelmeteket az alábbi angol kifejezésekre, amelyeket túl gyakran láttam/hallottam rosszul lefordítva:DNA: magyarul nem DNA, hanem DNS (deoxyribonucleic acid -> dezoxiribonukleinsav)quarterback (amerikai…
Utolsó kommentek